Почему это важно
Языковая политика становится частью административного контроля: бизнесу придётся адаптироваться к требованиям государственного языка. Нарушения приводят к предупреждениям и административным делам — риски для брендов, особенно для новых компаний.
Региональные различия показывают, что проблема более остро стоит в одних областях — возможно, потребуется локальная адаптация или образовательная работа.
Что произошло
- С начала года Комитет проверил 3615 торгово‑сервисных организаций по соблюдению языковой политики вывесок, объявлений, оповещений.
- Выявлено 2510 случаев с иностранными словами либо орфографическими ошибками.
- В 1993‑х случаях недостатки устранены быстро, в 21‑м — заведены административные дела.
- Предупреждения направлены в 2,9 тыс. предприятий, проведены профилактические беседы с персоналом торговых точек и общепита.
- В регионах: Самаркандская область — до 40% компаний с иностранными словами в названии; Андижанская и Сырдарьинская области — по 30%, Наманганская область до 26%.
- Пример: в Бухарской области в 2024 из 5 000 зарегистрированных фирм — 300 с иностранными словами; в первом квартале 2025 — 245 из 1 203.
- Отдельно проверяется компания VFS Global — за то, что не использует узбекский язык в документах, голосовых меню и коммуникации.
Что это даст населению и бизнесу
Для населения:
- Увеличится доля информации и объявлений на государственном языке — облегчит понимание вывесок, таргет на местное население.
- Возможно, вырастет престиж и статус узбекского языка, укрепится национальная идентичность.
Для бизнеса:
- Новые обязательства: проверка названий, вывесок, рекламы, документации на соответствие нормам языка — расходы на переоформление.
- Для брендов с иностранными словами в названии — риск привлечения административных наказаний.
- Возможно, усиление требований к юридическому сопровождению, брендингу и маркетингу.
Контекст
Законодательство Узбекистана подчёркивает приоритет использования узбекского языка в публичной информации. Комитет по конкуренции активно участвует в контроле за языковой политикой в бизнес‑среде, используя проверки, предупреждения и административные дела.
Возникает вопрос гармонизации норм с нуждами бизнеса и региональных особенностей — в одних областях случаи превышают средние значения.